Prevod od "fai sapere" do Srpski


Kako koristiti "fai sapere" u rečenicama:

Se fai visita a mamma, me lo fai sapere un giorno prima così non ci vado io.
Kada budeš išao majci, želim to znati unapred, tako da ja ne budem tamo.
Signore non so cosa abbia fatto per irritarti ma se mi tiri fuori da questa e mi fai sapere cos'era, rettificherò la situazione.
Bože ako sam nešto uradio što te naljutilo i ako me izvuèeš iz ovog reci mi šta je to bilo, i ispraviæu to sigurno.
Mi fai sapere se ci ripensi?
Da li si mi poverio taj posao?
Ora mi piazzo su un bel divanetto, e, appena quelle prendono l'ascensore, me lo fai sapere.
Zijat ću u hodniku dok ne dođu dizalom. A ti mi javi, dobro?
Fai sapere al Dipartimento di Giustizia che Lennox si e' chiarito su qualsiasi malinteso e continuera' a lavorare come capo dello staff.
Neka DOJ zna da je Lennox rascistio sa tim da se radi nešto loše i da æe nastaviti da služi kao šef osoblja. Da, gospodine.
E se qualcuno ti da fastidio, basta che me lo fai sapere.
Ako te netko bude gnjavio, reci mi.
Qualunque cosa ti serva, basta che ce lo fai sapere.
Što god ti treba, dovoljno je da nam samo kažeš.
Allora, dovesse servirti dell'aiuto extra, basta che me lo fai sapere.
Pa, hej, ako ti ikada zatreba dodatna pomoæ, samo mi javi.
Che ne dici se te lo tiro addosso e mi fai sapere?
Polit æu te njome pa mi reci.
Mi fermero' qui al pub, finche' non mi fai sapere qualcosa.
Navraæaæu ovde do paba dok se ne budeš javila.
Per favore, fai sapere che mi dispiace.
! Molim te da im kažeš da mi je žao.
Allora, hai dovuto uccidere per me, perché non mi fai sapere?
Drugo-godišnji slučaj ubojstva zbog neznanja, ne kažem da je crno?
Fai sapere alla gente che non devono piu' vedere le sopracciglia della morte quando vengono qui.
Neka ljudi znaju da se neæe morati suoèavati s obrvama smrti kada doðu ovdje.
So che avevi una cosa per la rivista, ma sono davvero distrutto e devo alzarmi presto domani per lavoro, quindi perche' non mi mandi un'email e mi fai sapere, mi fai sapere quando puoi parlare.
Znam da si rekla da treba da radiš za novine...ali, ja... Umoran sam, moram rano da ustanem zbog posla. Pošalji mi mejl, da bih znao...
Oh, e meglio se fai sapere ad Adam che la grondaia su cui si e' arrampicato si vede perfettamente dalla serra.
I možda bi htjela obavjestiti Adama da se oluk, preko kojeg je jurcao, vidi iz staklenog vrta.
Perche' non dai a tuo marito una 'libera uscita' e ci fai sapere come va?
Zašto svom mužu ne date šlifa i kažete nam kako je prošlo?
Sarebbe di grande aiuto se mi fai sapere...
Bilo bi od koristi da mi kažeš...
Se lo trovi, me lo fai sapere?
Ako ga naðeš, hoæeš li da mi javiš?
Ehi... quei clienti... che ti hanno chiesto della Fontenot... fai sapere loro che sarei felice di parlarci.
Klijenti koji su se raspitivali oko Fontenove. Ako žele, mogu da razgovaram s njima.
Se hai un minuto e l'occasione, mi fai sapere come sta la ragazza?
Ako uhvatiš malo vremena i budeš imala šansu, hoæeš li mi javiti kako je devojka?
Fai sapere a Jon Snow che la sua Regina lo invita a venire a Roccia del Drago... a inginocchiarsi di fronte a lei.
Реците Џону Снежна да га његова краљица позива да дође на Змајкамен... и клекне.
0.66201400756836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?